ru_tn/num/16/12.md

2.4 KiB
Raw Permalink Blame History

И послал Моисей позвать Дафана и Авирона, сыновей Елиава. Но они сказали: «Не пойдём!

וַיִּשְׁלַ֣ח מֹשֶׁ֔ה לִקְרֹ֛א לְדָתָ֥ן וְלַאֲבִירָ֖ם בְּנֵ֣י אֱלִיאָ֑ב וַיֹּאמְר֖וּ לֹ֥א נַעֲלֶֽה׃ "И послал Моисей, чтобы призвали Дафана и Авирона из сыновей Елиава, но сказали (те): не выйдем". עלה: подниматься, восходить. Затем Моисей послал за Дафаном и Авироном, но те отказались прийти. Они дали понять, что напрасно, мол, доверяли Моисею в прошлом. Он-де вывел их из земли, в которой течет молоко и мед (Египет), но в другую такую же (Ханаан) привести не сумел. И не на что им было теперь рассчитывать, кроме как на смерть в пустыне. Не думает ли он ослепить всех этих людей, спрашивали Дафан и Авирон. Подразумевая, что не удастся Моисею обмануть народ относительно истинных своих намерений. Весьма огорченный, Моисей обратился к Господу, прося Его не принимать даров от мятежников (имея, вероятно, в виду, те благовония, которые должны были быть, предложены Ему на следующий день; сравните стих 7). Обвинения мятежников против него не имели под собой почвы, сказал Моисей, ведь, будучи вождем, он никогда не стремился нажиться за счет людей; в этом смысле надо понимать его слова, что он не взял ни у одного из них осла. Подобно пророку Неемии, Моисей не требовал для себя привилегий, которые, казалось бы, полагались ему как вождю (сравните Неем. 5:17-19).