ru_tn/num/11/32.md

3.0 KiB
Raw Permalink Blame History

Народ встал и весь тот день, и всю ночь, и весь следующий день собирали перепелов. Кто мало собирал, тот набрал десять хомеров. И разложили их для себя вокруг лагеря.

וַיָּ֣קָם הָעָ֡ם כָּל־הַיֹּום֩ הַה֨וּא וְכָל־הַלַּ֜יְלָה וְכֹ֣ל׀ יֹ֣ום הַֽמָּחֳרָ֗ת וַיַּֽאַסְפוּ֙ אֶת־הַשְּׂלָ֔ו הַמַּמְעִ֕יט אָסַ֖ף עֲשָׂרָ֣ה חֳמָרִ֑ים וַיִּשְׁטְח֤וּ לָהֶם֙ שָׁטֹ֔וחַ סְבִיבֹ֖ות הַֽמַּחֲנֶֽה׃ "И встал народ, и весь день тот, и всю ночь, и весь день следующий собирали перепелов, (кто) мало собирал, (кто) собрал десять хомеров; и разложили их для себя, разложили вокруг лагеря (стана)." מעט: набирать или собирать малое количество. שטח: простирать, раскладывать, раскидывать, рассыпать. Более того: Господь сделал так, чтобы птицы летели всего примерно в метре в («двух локтях») над землей и люди легко могли ловить их, либо сбивать на землю. Такое толкование представляется гораздо более приемлемым, чем общепринятое (оно нашло отражение и в русском переводе), будто перепела лежали пластами примерно в метр толщиной по обе стороны от стана, на расстоянии, равном дневному переходу. Если вдуматься, то в этом случае возникли бы проблемы труднопреодолимые. Два дня и …ночь продолжался лет перепелов, пока каждый, кто собирал их, не набрал, по меньшей мере, десять хомеров перепелов (т. е., если мерить их сосудами, в которые их, возможно, складывали, то это составило бы более 2-х тысяч литров).

Кто мало собирал, тот набрал десять хомеров

Это отрицание, которое можно выразить как позитивное утверждение. Альтернативный перевод: «Каждый собрал не менее десяти хомеров перепелов».

Десять хомеров

Хомер - это единица объема, равная примерно 220 л. Альтернативный перевод: «2 200 литров».