ru_tn/num/11/15.md

975 B
Raw Permalink Blame History

Если Ты так со мной поступаешь, то лучше убей меня, если я нашёл милость перед Твоими глазами, чтобы мне не видеть моего бедствия».

וְאִם־כָּ֣כָה׀ אַתְּ־עֹ֣שֶׂה לִּ֗י הָרְגֵ֤נִי נָא֙ הָרֹ֔ג אִם־מָצָ֥אתִי חֵ֖ן בְּעֵינֶ֑יךָ וְאַל־אֶרְאֶ֖ה בְּרָעָתִֽי׃ "И если так Ты делаешь со мной, убей же меня, если я нашел благоволение в глазах Твоих, чтобы я не увидел бедствие моё." עשה: делать, производить, приготавливать, совершать. הרג: убивать. Как о милости просил Моисей Бога предать его смерти, если Он не намерен был облегчить «ношу» его.