1.1 KiB
1.1 KiB
Так и было всегда: облако покрывало её днём и подобие огня — ночью.
כֵּ֚ן יִהְיֶ֣ה תָמִ֔יד הֶעָנָ֖ן יְכַסֶּ֑נּוּ וּמַרְאֵה־אֵ֖שׁ לָֽיְלָה׃ "Так было постоянно (всегда), облако покрывало (днем) и явление огня ночью." תָמִיד: постоянство, непрерывность, продолжительность; нареч. непрестанно, постоянно, (на)всегда. Облако было проявлением самой личности Господа и Его присутствия (Исх. 40:34-38).
Так и было всегда
Можно уточнить, что облако постоянно присутствовало над скинией: "облако постоянно покрывало скинию".
Подобие огня — ночью
Облако ночью было подобно огню. Альтернативный перевод: "ночью оно выглядело как большой огонь".