ru_tn/num/06/21.md

1.5 KiB
Raw Permalink Blame History

Вот закон о назорее, который дал обет, и его жертва Господу за своё назорейство, кроме того, что позволит его достаток. По своему обету, который он даст, так и должен он делать, сверх узаконенного о его назорействе"

זֹ֣את תֹּורַ֣ת הַנָּזִיר֮ אֲשֶׁ֣ר יִדֹּר֒ קָרְבָּנֹ֤ו לַֽיהוָה֙ עַל־נִזְרֹ֔ו מִלְּבַ֖ד אֲשֶׁר־תַּשִּׂ֣יג יָדֹ֑ו כְּפִ֤י נִדְרֹו֙ אֲשֶׁ֣ר יִדֹּ֔ר כֵּ֣ן יַעֲשֶׂ֔ה עַ֖ל תֹּורַ֥ת נִזְרֹֽו׃ "Вот Тора (инструкции) для назорея, который дал обет, и приношение его Господу за назорейство его, кроме того, что позволяет достаток его, в соответствии с обетом его, который он дал. И что он должен сделать по Торе (инструкции) о назорействе". מִלְּבַד: сверх того. נשג: догонять, достигать, настигать, протягивать, касаться; евр. выражение "его рука достигла" обозн. он в состоянии, он способен, он имеет достаток. См. комментарии к 18 стиху.