ru_tn/num/05/17.md

1.8 KiB
Raw Permalink Blame History

Священник нальёт святую воды в глиняный сосуд, возьмёт землю с пола скинии и положит в воду.

וְלָקַ֧ח הַכֹּהֵ֛ן מַ֥יִם קְדֹשִׁ֖ים בִּכְלִי־חָ֑רֶשׂ וּמִן־הֶֽעָפָ֗ר אֲשֶׁ֤ר יִהְיֶה֙ בְּקַרְקַ֣ע הַמִּשְׁכָּ֔ן יִקַּ֥ח הַכֹּהֵ֖ן וְנָתַ֥ן אֶל־הַמָּֽיִם׃ "И возьмет священник воду святую в сосуд глиняный, и сухую землю, которая была в скинии, возьмет священник и положит в воду." לקח: брать; 2. забирать, завладевать, захватывать. עָפָר: пыль, прах, сухая земля; 2. пепел, мусор. Акт растворения земли с пола скинии в воде мог быть связан с тем обстоятельством, что землю ел змей, проклятый Господом в Едемском саду (Быт. 3:14). И если вина женщины бывала доказана, она, подобно змею, подлежала проклятию Божию. Тот факт, что ей распускали волосы, не был знаком ее безнравственности (поскольку в тот момент таковая еще не была доказана), но тем не менее это говорило о серьезности предъявленного ей обвинения и ее предполагавшейся вине, о которой свидетельствовал «дух ревности», охвативший ее мужа (Чис. 5:14).