1.8 KiB
1.8 KiB
Столбы двора со всех сторон, их основания, колья, верёвки, все их вещи и принадлежности. Пересчитайте поимённо вещи, которые они обязаны носить
עַמּוּדֵי֩ הֶחָצֵ֨ר סָבִ֜יב וְאַדְנֵיהֶ֗ם וִֽיתֵדֹתָם֙ וּמֵ֣יתְרֵיהֶ֔ם לְכָל־כְּלֵיהֶ֔ם וּלְכֹ֖ל עֲבֹדָתָ֑ם וּבְשֵׁמֹ֣ת תִּפְקְד֔וּ אֶת־כְּלֵ֖י מִשְׁמֶ֥רֶת מַשָּׂאָֽם "Столбы двора со всех сторон (столбы, которые окружают двор), и подножия их и колья их, и веревки их, и все сосуды их (принадлежности), и все, что для служения. Поименно пусть пересчитывают все предметы, которые они сохраняют и носят (за которые они несут ответственность носить)". אֶדֶן: подножие, основание. יתֵד: кол, гвоздь. תִּפְקְדוּ: указывают, пересчитывают.
Их основания, колья, верёвки, все их вещи и принадлежности
"Их" - то есть все, что от "столбов двора".
Основания, колья, верёвки
Все эти вещи формировали внешнюю часть скинии. См., как данные названия переведены в Числа 3:36-37.
Пересчитайте поимённо вещи, которые они обязаны носить
"Укажите поимённо, кто какие вещи должен носить"