ru_tn/num/04/09.md

1.1 KiB
Raw Permalink Blame History

Возьмут одежду из голубой шерсти и покроют светильник с его лампами, его щипцы, его лотки, все сосуды для елея, которые употребляют при нём

לָקְח֣וּ׀ בֶּ֣גֶד תְּכֵ֗לֶת וְכִסּ֞וּ אֶת־מְנֹרַ֤ת הַמָּאֹור֙ וְאֶת־נֵ֣רֹתֶ֔יהָ וְאֶת־מַלְקָחֶ֖יהָ וְאֶת־מַחְתֹּתֶ֑יהָ וְאֵת֙ כָּל־כְּלֵ֣י שַׁמְנָ֔הּ אֲשֶׁ֥ר יְשָׁרְתוּ־לָ֖הּ בָּהֶֽם "И возьмут одежду голубую и покроют светильник (менора) и лампы его, и щипцы его и лотки его и все сосуды для елея, которыми используют (служат) при нем". תְכֵלֶת: голубой или фиолетовый (о шерсти, шёлке или др. ткани), яхонтовый. שֶמֶן: жир, тук; 2. масло, елей; 3. масть. שרת: служить, прислуживать, быть на службе.