ru_tn/mrk/15/32.md

7 lines
2.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Пусть теперь Христос, Царь Израиля, сойдёт с креста, чтобы мы увидели это и поверили». Оскорбляли Его и те, кто был распят с Ним
ὁ χριστὸς ὁ βασιλεὺς Ἰσραὴλ καταβάτω νῦν ἀπὸ τοῦ σταυροῦ, ἵνα ἴδωμεν καὶ πιστεύσωμεν. καὶ οἱ συνεσταυρωμένοι σὺν αὐτῷ ὠνείδιζον αὐτόν. - "Христос (=Мессия), Царь Израиля, пусть сойдёт со креста, чтобы (мы) увидели и поверили". И распятые вместе с Ним поносили Его".
Гл. ὀνειδίζω: укорять, упрекать, бранить, ругать, поносить, злословить.
Кроме того, первосвященники и книжники обсуждали в издевательском тоне мессианские притязания Иисуса; переиначивая слова Пилата "Царь Иудейский", они называли Его Царём Израиля. Они насмешливо предлагали Ему сойти с креста, дабы представить им несомненное доказательство правомочности Его притязаний.
Они говорили, что тогда уверуют в Него. Но их "проблема" состояла не в недостаточности доказательств, а именно в упорном неверии. Согласно Марку оба разбойника, распятые по обе стороны от Иисуса, тоже поносили/злословили Его. Затем что-то, видимо, перевернулось в сознании и чувствах одного из них, как следует из Евангелия от Луки, и вскоре он заговорил о невиновности Иисуса и стал просить Его помянуть его в Царстве Своём (Лк. 23:39-43).