ru_tn/mrk/13/31.md

1.2 KiB
Raw Permalink Blame History

Небо и земля исчезнут, но Мои слова не исчезнут

ὁ οὐρανὸς καὶ ἡ γῆ παρελεύσονται, οἱ δὲ λόγοι μου οὐ μὴ παρελεύσονται. - "Небо и земля пройдут/исчезнут, слова же Мои нет, не пройдут/исчезнут". Гл. παρέρχομαι: проходить, миновать; перен. прейти, кончаться. Заверение Иисуса здесь служит гарантией исполнения Его пророчества (ст. 30). Нынешняя вселенная придет к своему катастрофическому концу (2Пет. 3:7,10-13), но слова Иисуса, включая и данное предсказание, никогда не пройдут бесследно (ср. Мк. 13:2) - в том смысле, что не утратят своего пророческого характера, пока не исполнятся полностью. Верное в отношении Божьих слов (Ис. 40:6-8; 55:11) верно и в отношении слов Иисуса, потому что Он - Бог.