ru_tn/mrk/13/16.md

993 B
Raw Permalink Blame History

не спускается

Тот, кто в поле, пусть не возвращается, чтобы забрать свою одежду

καὶ ὁ εἰς τὸν ἀγρὸν μὴ ἐπιστρεψάτω εἰς τὰ ὀπίσω ἆραι τὸ ἱμάτιον αὐτοῦ - "И тот, кто в поле пусть не возвратится назад взять одежду его (=свою)". Гл. ἐπιστρέφω: поворачивать, возвращать; ср. з. поворачиваться, обращаться, возвращаться. Сущ. ἱμάτιον: (верхняя) одежда, риза, платье, плащ, гиматий; платье, носившееся поверх хитона, состоявшее из длинного куска ткани, который перебрасывался через левое плечо и укреплялся над или под правым. См. также прим. к ст. 15.