ru_tn/mrk/13/03.md

2.0 KiB
Raw Permalink Blame History

Связующее утверждение:

Отвечая на вопросы учеников о разрушении храма и о том, что с ним должно произойти, Иисус говорит им, что будет происходить в будущем.

Когда Иисус сидел на Елеонской горе напротив храма, Пётр, Иаков, Иоанн и Андрей подошли и наедине у Него спросили:

Καὶ καθημένου αὐτοῦ εἰς τὸ ὄρος τῶν ἐλαιῶν κατέναντι τοῦ ἱεροῦ ἐπηρώτα* αὐτὸν κατ’ ἰδίαν Πέτρος καὶ Ἰάκωβος καὶ Ἰωάννης καὶ Ἀνδρέας - "И сидящего Его (=И когда Он сидел) на горе Елеонской (=Олив), напротив (перед) храма, спрашивал* Его отдельно Петр, Иаков, Иоанн и Андрей". В поздних греч. рукописях здесь так: "спрашивали". καθημένου (причастие) от κάΘημαι: садиться, сидеть; перен. оставаться, жить, обитать, пребывать. Нар. κατέναντι: (на)против, прямо, навстречу, перед. Прил. ἴδιος: свой, собственный, частный, особый, своеобразный. Иисус с учениками перешел поток Кедрон, и они сели на горе Елеонской напротив храма. Гора Елеонская возвышается более чем на 1000 метров над уровнем моря, и только всего метров на 30 - над Иерусалимом. Город и храм раскинулись на запад от этой горы. Четверо учеников, которых Христос призвал первыми (1:16-20), спросили Его наедине (ср. Мк. 6:32).