ru_tn/mrk/11/06.md

777 B
Raw Permalink Blame History

Ученики ответили так, как велел им Иисус, и люди отпустили их

οἱ δὲ εἶπαν αὐτοῖς καθὼς εἶπεν ὁ Ἰησοῦς, καὶ ἀφῆκαν αὐτούς - "Они же сказали им (в соответствии с тем) как сказал им Иисус, и (они) отпустили их". Гл. ἀφίημι: (от)пускать, отсылать, прощать, допускать, позволять, оставлять. После того, как ученики сказали всё, что повелел им Иисус, толпа отпустила их и не стала им больше препятствовать, чтобы они забрали ослёнка.