ru_tn/mrk/09/13.md

2.4 KiB
Raw Permalink Blame History

Но говорю вам, что Илия уже пришёл, и с ним поступили так, как хотели, как и написано о нём»

ἀλλὰ λέγω ὑμῖν ὅτι καὶ Ἡλείας ἐλήλυθεν, καὶ ἐποίησαν αὐτῷ ὅσα ἤθελον, καθὼς γέγραπται ἐπ’ αὐτόν - "Но говорю Вам, что и Илия (уже) пришел. И сделали ему (=с ним) что пожелали (захотели), как написано о нем". ελήλυθεν от ἔρχομαι: приходить, идти. Гл. Θέλω: желать, хотеть, любить. γέγραπται (пассивный залог) от γράφω: писать, записывать, написать, сочинять, предписать. С пассивным залогом: было написано. Марк, хотя и в завуалированной манере, однако дает понять, что Иисус (ст. 13) намекал на Иоанна Крестителя как на того, кто в первое пришествие Христа исполнил роль, которую в конце времен призван сыграть Илия (ср. Мк. 1:2-8; Мф. 17:13; Лк. 1:17). Он высветил истинное значение Иоанна, значение, которого тот и сам не осознавал (ср. Ин. 1:21 и толкование на Мф. 11:14). "И поступили с ним, как хотели…". Иисус подразумевал смерть Иоанна от рук Ирода Антипы и Иродиады (см. Мк. 6:14-29). Подобно этому, и Илии пришлось пострадать от рук Ахава и Иезавели (см. 3Цар. 19:1-3,10). И как эти враги поступили с Илией и Иоанном, так враги Бога поступят с Самим Иисусом. В Иоанне Крестителе исполнилось пророчество об Илии (см. Мал. 4:5-6) в первое пришествие Христа. Тем не менее, из этого пророчества следует, что и сам Илия придет на землю, и произойдет это перед вторым пришествием Иисуса Христа (Откр., 11).