ru_tn/mrk/03/22.md

2.5 KiB
Raw Permalink Blame History

А книжники, которые пришли из Иерусалима, говорили: «В Нём Веельзевул. Он изгоняет демонов силой князя демонов»

Καὶ οἱ γραμματεῖς οἱ ἀπὸ Ἱεροσολύμων καταβάντες ἔλεγον ὅτι Βεελζεβοὺλ ἔχει καὶ ὅτι ἐν τῷ ἄρχοντι τῶν δαιμονίων ἐκβάλλει τὰ δαιμόνια. - "И книжники, которые из/от Иерусалима сошедшие (=пришедшие), говорили, что Беелзевула имеет и что в начальнике (=начальником) демонов изгоняет демонов". Возм. перевод: "А книжники, пришедшие из Иерусалима, говорили: «В Нем Веельзевул, князь бесовский, он дает Ему силу изгонять бесов» (пер. Кулакова). Между тем, делегация книжников явилась из Иерусалима, чтобы "разобраться" с Иисусом. Они-то и стали говорить, что Он имеет в Себе веельзевула (т. е. одержим нечистым духом - стих 30) и что изгоняет бесов силою бесовского князя (стих 23). Βεελζεβούλ: веельзевул (прозвище сатаны). Между тем, делегация книжников явилась из Иерусалима, чтобы "разобраться" с Иисусом. Они-то и стали говорить, что Он имеет в Себе веельзевула (т. е. одержим нечистым духом - ст. 30) и что изгоняет бесов силой князя бесов (ст. 23). В древнееврейском языке имелись два созвучных слова - "баальзебуб", означавшее "бог мух" (название одного из хананейских богов; 4Цар. 1:2), и более позднее - "баалзебул", которым в новозаветном контексте стали называть "господина злых духов" (Мф. 10:25 Лк. 11:17-22); впрочем, в русском тексте Ветхого Завета (4Цар. 1:2) то же написание, что и в Новом Завете, - "веельзевул".