ru_tn/mic/07/17.md

968 B
Raw Permalink Blame History

Они будут лизать пыль, как змея

Когда змея ползёт по земле, её тело покрывается пылью. Скорее всего, выражение "они будут лизать пыль" - это преувеличение. Возможные значения: 1) люди в буквальном смысле будут лежать на земле, потому что им будет стыдно; 2) люди склонятся до земли в смирении, сознавая свой позор (см. [[rc:///ta/man/translate/figs-hyperbole]], [[rc:///ta/man/translate/figs-simile]], rc://*/ta/man/translate/translate-symaction).

из своих укрытий

Здесь люди сравниваются с животными, живущими в норах. Альтернативный перевод: "из своих убежищ" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor).