837 B
837 B
Разве не надо было и тебе помиловать?
Господин использует вопрос, чтобы отругать своего слугу: Я тебя помиловал, простил тебе невероятно огромную сумму, неужели и ты не мог последовать моему примеру и поступить также? Альтернативный перевод: «Ты должен был поступить я!» (См: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion). "Гл. ἐλεέω - "сочувствовать", "жалеть", "иметь сострадание", "помиловать", "умилосердиться"; в Септаугинте (LXX) им переданы евр. гл חנן, רחם, а также иногда חמל".