ru_tn/mat/18/33.md

837 B
Raw Permalink Blame History

Разве не надо было и тебе помиловать?

Господин использует вопрос, чтобы отругать своего слугу: Я тебя помиловал, простил тебе невероятно огромную сумму, неужели и ты не мог последовать моему примеру и поступить также? Альтернативный перевод: «Ты должен был поступить я!» (См: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion). "Гл. ἐλεέω - "сочувствовать", "жалеть", "иметь сострадание", "помиловать", "умилосердиться"; в Септаугинте (LXX) им переданы евр. гл חנן‎, רחם‎, а также иногда חמל‎".