ru_tn/mat/18/26.md

1.0 KiB
Raw Permalink Blame History

Упал на колени, кланялся.

Это показывает, что должник упрашивал своего господина самым смиренным образом. (См: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)

Кланялся ему.

«Кланялся господину». Прич. от гл. πίπτω -"падать", "упасть", "падать ниц или навзничь", "выпадать" (о жребии), "разваливаться", "разрушаться", "пропадать", "исчезать". Гл. προσκυνέω "поклоняться", "кланяться", "воздавать почесть", "упав на колени, поклониться до земли". Потерпи ещё. Гл. μακροΘυμέω - "долготерпеть", "быть терпеливым", "хранить терпение", "обладать выдержкой". Букв.: "Потерпи на мне", т.е. "потерпи меня ещё" или "потерпи с моим долгом".