ru_tn/mat/13/11.md

1.2 KiB
Raw Permalink Blame History

Вам дано знать тайны Небесного Царства, а им не дано.

Гл. ДИДОМИ (здесь в пасс. залоге) - общ. - "давать": "приносить", "помещать"/класть, "наносить", "позволять", "производить", "доверять", "платить", "назначать". Вы можете употребить здесь действительный залог и уточнить: "Бог дал вам привилегию понимать тайны Царства Небесного, но Он не дал этого другим людям" или "Бог дал вам способность понимать тайны Царства Небесного, но им Он этого не дал" (см. [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] и [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]]).

Тайны Небесного Царства.

μυστήριον: "тайна", "секрет", "таинство". Иисус говорит о реакции человека на весть о Царстве Небесном. Тем, кто откликнулся на эту весть и принял её, Бог открывает Свои тайны!