ru_tn/mat/11/28.md

1.0 KiB
Raw Permalink Blame History

Связующее утверждение:

Речь Иисуса к народу завершается.

все

Личное местоимение здесь стоит во множественном числе (см. rc://*/ta/man/translate/figs-you).

все уставшие и обременённые

Иисус обращается к людям, уставшим от попыток соблюсти все предписания Закона. Он сравнивает Моисеев Закон с тяжким игом, которые люди должны были на себе нести. Альтернативный перевод: "все, кто безуспешно пытается исполнить Закон" или "все, кто устал от попыток соблюсти все постановления Закона" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor).

Я дам вам покой

"И Я дам вам успокоение от всех ваших трудов и тягот"