1.0 KiB
1.0 KiB
Связующее утверждение:
Речь Иисуса к народу завершается.
все
Личное местоимение здесь стоит во множественном числе (см. rc://*/ta/man/translate/figs-you).
все уставшие и обременённые
Иисус обращается к людям, уставшим от попыток соблюсти все предписания Закона. Он сравнивает Моисеев Закон с тяжким игом, которые люди должны были на себе нести. Альтернативный перевод: "все, кто безуспешно пытается исполнить Закон" или "все, кто устал от попыток соблюсти все постановления Закона" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor).
Я дам вам покой
"И Я дам вам успокоение от всех ваших трудов и тягот"