1.3 KiB
1.3 KiB
Связующее утверждение:
Мы возвращаемся к истории о том, как Иисус вернул к жизни дочь иудейского начальника.
Флейтистов и людей, которые были в смятении.
Это был традиционный для иудеев способ оплакивать умершего. Речь идёт о профессиональных плакальщиках.
Флейтистов.
«Людей, которые играют на флейте». Прил. αὐλητής: "флейтист", "(человек) играющий на свирели". Гл. Θορυβέω (в форме пасс. прич.): "возмущать", "приводить в замешательство", "поднимать смятение", "тревожить"; страд. "быть в смятении", "тревожиться, волноваться".
Толпа начала волноваться (ужасаться) / пришла в смятение.
Или, возможно, толпа начала плакать (т.е. речь о множестве плачущих людей, которое увидел Иисус войдя в дом народного начальника).