ru_tn/luk/22/22.md

1.2 KiB
Raw Permalink Blame History

Впрочем, Сын Человеческий идёт...

"Как бы то ни было, Сын Человеческий Сам идёт на крест", никто Его не заставляет или "Сын Человеческий отдаёт Свою жизнь Сам".

Сын Человеческий идёт...

Иисус говорит о Себе в третьем лице. Альтернативный перевод: "Я - Сын Человеческий" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-123person).

По предназначенному пути...

"С Сыном Человеческим произойдёт всё так, как это определил для Него Бог" или "Сын Человеческий переживёт всё, что будет угодно Богу" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive).

Но горе тому человеку, который Его предаёт

"Но горе тому, кто Его предаёт" или "но человека, предавшего Его, ждёт страшная участь" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive).