ru_tn/luk/19/38.md

1.8 KiB
Raw Permalink Blame History

Благословен Царь

Народ благословляет Иисуса как царя.

Идущий во имя Господа

То есть "с Божьей силой и властью" (имя Господа символизирует Его могущество) (см. rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy). Ученики, благословляя Иисуса, таким образом, пытались сказать, что Он въезжает не от Своего имени в город, а как царь, представляющий Господа, наделённый властью от Бога Израиля! В контексте главы можно увидеть параллели: в притче о царе и слугах первый (царь) отправляется в далёкую страну и там получает царство (право царствовать) // при входе Иисуса в Иерусалим ученики провозглашают Его право войти царём в Иерусалим, поскольку Он делает это как представитель Господа!

Мир на небесах

"Да будет мир в Небесах" или "пусть на Небесах будет мир"

Слава выше небес

"Пусть в высоте будет слава!" или "Да пребудет слава в превознесённых местах!" "Превознесённые места" - это Небеса, а также Господь, в них живущий. Альтернативный перевод: "Пусть каждый прославит Бога, живущего в Небесах!" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy).