ru_tn/lev/27/32.md

1.3 KiB
Raw Permalink Blame History

Каждую десятую часть из крупного и мелкого скота, из всего, что проходит под посохом, каждое десятое животное — святыня Господа.

וְכָל־מַעְשַׂ֤ר בָּקָר֙ וָצֹ֔אן כֹּ֥ל אֲשֶׁר־יַעֲבֹ֖ר תַּ֣חַת הַשָּׁ֑בֶט הָֽעֲשִׂירִ֕י יִֽהְיֶה־קֹּ֖דֶשׁ לַֽיהוָֽה׃ "И всякую десятину из крупного и мелкого скота, всё, что проходит под посохом десятое, будет посвящено Господу." עבר: проходить (мимо), переходить, пересекать, преступать. תַחַת: под, ниже. См. комментарий к стиху 30.

Всего, что проходит под посохом

Таким образом они считали скот. Альтернативный перевод: «когда вы считаете своих животных, проводя их под посохом» или просто «когда вы считаете своих животных».

Каждое десятое животное — святыня Господа

«Вы должны отделить десятую часть Господу».