ru_tn/lev/25/40.md

967 B
Raw Permalink Blame History

Он должен быть у тебя как наёмник, как поселенец. Пусть он работает у тебя до юбилейного года

כְּשָׂכִ֥יר כְּתֹושָׁ֖ב יִהְיֶ֣ה עִמָּ֑ךְ עַד־שְׁנַ֥ת הַיֹּבֵ֖ל יַעֲבֹ֥ד עִמָּֽךְ׃ "Как наемник, как поселенец должен быть у тебя до юбилейного года пусть работает у тебя." שָכִיר: наёмный, наёмник. עבד: работать, трудиться. С рабом-евреем полагалось обращаться скорее как с наемным работником, чем с рабом (сравните стих 43).

Он должен быть у вас как наёмник

Господин должен относиться к израильтянину с большим уважением, чем к рабу.