1.2 KiB
1.2 KiB
Если дочь священника осквернит себя распутством, то она осквернит своего отца — её надо сжечь.
וּבַת֙ אִ֣ישׁ כֹּהֵ֔ן כִּ֥י תֵחֵ֖ל לִזְנֹ֑ות אֶת־אָבִ֨יהָ֙ הִ֣יא מְחַלֶּ֔לֶת בָּאֵ֖שׁ תִּשָּׂרֵֽף׃ "И если дочь священника осквернит себя блудодеянием, отца своего она осквернит, огнем должна быть сожжена." שרף: жечь, сжигать, обжигать, выжигать. и быть сожжённым. Не только репутация жены священника (стихи 7-8), но и репутация его дочери отражалась на его пригодности к служению. Потому-то занятие дочери проституцией (культовой ли в языческом капище, или обычной) требовало наказания виновной смертью (сожжением).
Её надо сжечь
«Она должна быть сожжена».