1.4 KiB
1.4 KiB
Общая информация:
Раав продолжает говорить с израильскими разведчиками.
Итак, поклянитесь мне Господом... Дайте мне верный знак
Это похожие фразы. Раав просит разведчиков дать ей гарантии. (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
я оказала вам милость
Здесь «вам» относится к двум разведчикам. (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-you). "Оказала вам милость" - то есть "сделала вам добро" - Раав имеет в виду, что спасла разведчиков от верной гибели.
то и вы окажете милость дому моего отца
"то и вы будете добры к моей семье". Раав не случайно говорит о "доме своего отца" - так как она была проституткой, своей семьи (мужа) у неё не было. Но у неё был отец, мать, братья, сестры и другие родственники (см. след. стих). Она заботится не только о своём благополучии, но и о благополучии своих родных.