1.4 KiB
1.4 KiB
Общая информация:
Здесь Господь использует три вопроса, чтобы продолжить свой аргумент о том, что Иов отличается от Него, потому что Иов не может контролировать дикого быка. (См: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
Связующее утверждение:
Господь продолжает бросать вызов Иову.
Понадеешься ли на него, потому что у него великая сила
Это можно перефразировать в виде утверждения. Альтернативный перевод: «Ты не сможешь доверять ему, потому что у него великая сила». (См: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
Понадеешься ли на него
Местоимение «него» относится к «дикому быку».
и предоставишь ли ему твою работу?
Это можно перефразировать в виде утверждения. Альтернативный перевод: «Ты не можешь заставить его делать твою работу». (См: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
предоставишь ли ему твою работу?
«делать тяжелую работу за тебя»