ru_tn/job/23/04.md

641 B

рассказал бы ... моё дело ... наполнил бы ... мои речи

Эти две фразы означают одно и то же и подчёркивают желание Иова объяснить свою ситуацию Богу. (См: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

наполнил бы оправданиями мои речи

Здесь «наполнил мои речи» относится к разговору. Альтернативный перевод: «Я бы рассказал Ему все мои аргументы». (См: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)