ru_tn/job/20/14.md

1.0 KiB
Raw Permalink Blame History

то эта пища у него внутри

Речь идёт о горьких последствиях греховного образа жизни. Грех здесь сравнивается с ядовитой пищей. Альтернативный перевод: "его беззакония станут, как ядовитая пища у него внутри" или "последствия его греха будут так же ядовиты, как отравленная пища, попавшая в желудок" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor).

превратится в яд змеи

Яд змеи намного опаснее отравленной пищи. Здесь говорится о страшных последствиях беззакония. Альтернативный перевод: "последствия его беззаконий будут так же пагубны, как яд змеи" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor).

яд змеи

змеиный яд