ru_tn/job/20/08.md

806 B
Raw Permalink Blame History

Общая информация:

Речь Софара продолжается.

Улетит

"беззаконник улетит"

Улетит как сон, и не найдут его. Исчезнет как ночное видение

"Улетит" - значит "перестанет существовать", "будет забыт" (так же, как сон или видение, которые быстро забываются). Альтернативный перевод: "Он перестанет существовать, как сон", "он будет забыт, как ночное видение" (см. [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] и [[rc:///ta/man/translate/figs-simile]]).

и не найдут его

"и никто его не найдёт"