664 B
664 B
Общая информация:
Вилдад продолжает обращаться к Иову.
Свет у беззаконного погаснет, не останется искры от его огня
Вилдад говорит, что беззаконники умрут так же, как угасает светильник. Альтернативный перевод: "жизнь таких нечестивых людей, как ты, закончится так же быстро, как угасает свет и пламя от пожара" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor).
погаснет
"исчезнет"