ru_tn/job/12/08.md

1.2 KiB
Raw Permalink Blame History

побеседуй с землёй — и наставит тебя, и морские рыбы расскажут тебе

Иов говорит, что звери и птицы, земля и рыбы понимают Бога лучше, чем его собственные друзья (см. rc://*/ta/man/translate/figs-irony).

побеседуй с землёй — и наставит тебя

Вместо повеления здесь можно использовать условие: "если вы поговорите с землёй, она даст вам наставления" (см. [[rc:///ta/man/translate/figs-imperative]] и [[rc:///ta/man/translate/figs-hypo]]).

и морские рыбы расскажут тебе

Эта фраза становится понятной, благодаря предыдущему высказыванию. Здесь также можно использовать условие: "и, если вы побеседуете с рыбами, они расскажут вам" (см. [[rc:///ta/man/translate/figs-ellipsis]], [[rc:///ta/man/translate/figs-imperative]], rc://*/ta/man/translate/figs-hypo).