ru_tn/job/03/22.md

1.1 KiB
Raw Permalink Blame History

обрадовались бы до восторга и веселились, что нашли могилу?

Вместо риторического вопроса можно использовать утверждение: "не пойму, почему Бог позволяет человеку жить, когда тот мечтает о смерти" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion).

обрадовались бы до восторга и веселились

Мысль повторяется дважды для её усиления. Альтернативный перевод: "которые были бы безмерно счастливы" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-doublet).

что нашли могилу

Это эвфемизм, означающий "смогли умереть". Альтернативный перевод: "когда умерли и были бы похоронены" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism).

могилу

То есть "смерть" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy).