954 B
954 B
Та ночь пусть будет безлюдной
В некоторых версиях ночь сравнивается с бесплодной женщиной. Альтернативный перевод: "Да будет ночь та, как женщина, не способная родить!" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-personification).
пусть не войдёт в неё веселье
Здесь говорится о ночи как о времени, в которое кто-то всё-таки может веселиться. Альтернативный перевод: "пусть никто не услышит радостного возгласа о рождении ребёнка" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor).
веселье
"Пусть в ту ночь никто и никогда не будет счастливым" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche).