1.4 KiB
1.4 KiB
Соединяющая фраза:
Иисус продолжает разговаривать с Симоном Петром.
Омытому нужно только ноги омыть, потому что весь чист.
В некоторых языках можно построить предложение по-другому. Альтернативный перевод: "Омытому ничего не нужно мыть, кроме ног, потому что он весь чист" или "Омытому не нужно мыть ничего, кроме ног; он совсем чист" (См. rc://*/ta/man/translate/writing-connectingwords)
нужно только
Подразумевается, что ему не нужно мыть всё тело. Альтернативный перевод: "не нужно мыться полностью" или "не нужно мыть всё тело" (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
и вы чисты, но не все
Здесь Иисус намекает, что речь идет не о физической чистоте. Иисус сказал, что ученики не могут до конца понять, что Он делает, в переводе нужно сохранить эту двусмысленность и не пытаться объяснять его в тексте.