ru_tn/jhn/06/60.md

864 B
Raw Permalink Blame History

Соединяющая фраза:

Некоторые из учеников задают вопрос, и Иисус отвечает на него, продолжая разговаривать с народом.

Какие трудные слова! Кто может это слушать?

σκληρός: "жесткий", "твердый", "тугой", "жестокий", "трудный". Кто может это понять? Это высказывание подано в виде вопроса для того, чтобы подчеркнуть, что ученикам было трудно понять слова Иисуса. Альтернативный перевод: "никто не может такого принять!" или "это слишком трудно понять!" (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)