1.7 KiB
Идите на неё со всех краёв
Господь говорит с врагами Вавилона. Альтернативный перевод: «Вы враги Вавилона, нападайте на нее издалека»
открывайте её хранилища
Здесь "хранилища" представляют, где Вавилон хранил свои сокровища. Альтернативный перевод: «Отыщите места, где хранятся ее сокровища» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
хранилища
здания, в которых хранится зерно
собирайте всё в снопы
Возможные значения: 1) превратить город в груды мусора, которые выглядят как кучи зерна, или 2) сложить добычу из города, как груды зерна. (See: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
уничтожьте её совсем
Эта идиома означает уничтожить что-то полностью. Посмотрите, как вы перевели похожую фразу в Иеремии 25:9. Альтернативный перевод: «уничтожь ее полностью» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
чтобы ничего от неё не осталось
Об этом говорится отрицательно, чтобы подчеркнуть полноту уничтожения. Альтернативный перевод: «Убей каждого человека в ней»