ru_tn/jer/41/16.md

1.0 KiB
Raw Permalink Blame History

который он освободил

Это можно указать в активной форме. Альтернативный перевод: «кого они спасли» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Исмаила, сына Нафании, после того, как тот убил Годолию, сына Ахикама

Автор останавливает историю, ссылаясь на предыдущее событие, чтобы понять порядок событий. (See: rc://*/ta/man/translate/writing-background)

мужчин, военных людей

Они оба относятся к солдатам. Альтернативный перевод: «солдаты»

которых он вывел из Гаваона

Это можно указать в активной форме. Альтернативный перевод: «которых они спасли в Гаваоне» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)