ru_tn/jer/27/18.md

1.8 KiB
Raw Permalink Blame History

если они пророки и если у них есть слово от Господа, то пусть ходатайствуют перед Господом Саваофом

Я предполагаю, что это гипотетическая ситуация, которая неверна. Альтернативный перевод: «Если бы они были пророками, и если бы слово Господа действительно пришло к ним, они бы умоляли» или «Поскольку они не пророки, и слово Господа по-настоящему не пришло к ним, они не будут просить» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-hypo)

у них есть слово от Господа

Фраза «слово Господа» относится к сообщениям от Бога. Альтернативный перевод: «если Господь действительно дал им сообщения» или «если Господь действительно сказал им сообщения»

слово от Господа... ходатайствуют перед Господом

Господь говорит о себе от третьего лица. Альтернативный перевод: «Мое слово ... будь мной, Господь Саваоф, а не» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)

доме иудейского царя

Слово «дом» имеет ряд возможных значений. В данном случае это относится к царскому дворцу, где жил царь. Альтернативный перевод: «дворец царя Иудейского»