ru_tn/jer/22/28.md

1.5 KiB
Raw Permalink Blame History

Или он непригодный сосуд? ... не знали?

Не ясно, кто говорит в стихе 28.

Неужели этот человек, Иехония, — это презренное, не принятое создание? Или он непригодный сосуд?

О Иехонии говорят как о сосуде, который был абсолютно бесполезным и никем не любимым. Вопросы подчеркивают, что он не имеет ценности или друзей. Альтернативный перевод: «Иехония бесполезен, как разбитый сосуд, и никто не доволен им». (See: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]])

За что он и его потомки выброшены и брошены в землю, которую они не знали?

Этот риторический вопрос объясняет, что будет с Иехонией. Альтернативный перевод: «Поэтому враг выведет Иехонию и его семью с земли и отведет их в чужую землю». (See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

брошены

Говорят, что об Иехонии и его потомках говорили, что их выброшен в другую страну, как мусор. (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)