ru_tn/jer/22/24.md

1.1 KiB
Raw Permalink Blame History

Если бы ... был перстнем на Моей правой руке

Господь говорит Иоакиму, как если бы он мог быть кольцом на руке Господа. (See: rc://*/ta/man/translate/figs-hypo)

перстнем на Моей правой руке

Кольцо с печаткой использовалось царем, чтобы ставить свою печать на документах, как символ его власти. Поэтому перстень-печатка представляет собой власть управлять. Правая рука также представляет собой власть управлять. Альтернативный перевод: «перстень на Моей правой руке, который представлял Мою власть быть царем» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Я сорву тебя

«Я сорву тебя с руки» или «Я быстро сорву тебя с руки»