ru_tn/jer/18/10.md

1019 B
Raw Permalink Blame History

если он будет делать зло передо Мной

Здесь слово «он» относится к народу или царству, которое является метонимом людей в этом народе или царстве. Альтернативный перевод: «если люди этого народа делают вещи, которые Я считаю злыми» (See: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])

не слушаться Моего голоса

Здесь слово «голос» представляет слова, которые говорит Господь. Здесь «не слушаться» - это идиома, означающая, что они не подчиняются. Альтернативный перевод: «не подчиняюсь тому, что Я говорю» (See: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]])