ru_tn/jer/17/10.md

12 lines
910 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Я, Господь, проникаю в сердце
Здесь слово «сердца» представляет эмоции. Альтернативный перевод: «Господь испытывает эмоции» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# воздать по его пути
Здесь о поведении человека говорят так, как будто это были пути, по которым он идет. Альтернативный перевод: «по тому, как он живет» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# по плодам его дел
Здесь говорится о результатах действий человека, как будто они были плодом. Альтернативный перевод: «что он сделал» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])