989 B
989 B
Твои слова обретены
Это можно указать в активной форме. Альтернативный перевод: «Я услышал Твое послание» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
и я съел их
Иеремия говорит о слушании и понимании послания Господа, как если бы он ел пищу. Альтернативный перевод: «Я понял Твое послание» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
веселье моего сердца
Здесь «сердце» представляет человека с его эмоциями и чувствами. Альтернативный перевод: «что я люблю больше всего» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Твоё имя провозглашено надо мной
«люди знают, что я служу тебе»