ru_tn/jer/15/14.md

1.1 KiB
Raw Permalink Blame History

в землю, которую ты не знаешь

"в чужую для тебя землю"

потому что в Моём гневе разгорелся огонь

О гневе Божьем говорят, как будто это был разрушительный огонь. Альтернативный перевод: «Я уничтожу тебя, потому что я очень зол на тебя» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

потому что в Моём гневе разгорелся огонь, и он будет пылать на вас

Здесь Господь говорит о своем гневе, как будто это был огонь. Альтернативный перевод: «ибо Мой гнев подобен огню, который Я зажгу против вас», или «ибо Я приду против вас в Своем гневе, и гнев Мой будет подобен горящему огню» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

пылать

сильный огонь