1.5 KiB
Общая информация:
Господь только что сказал им, что никто не будет заботиться о них, и что Он уничтожит свой народ, так как они не сворачивают со своих злых путей.
вдов
женщины, чьи мужья умерли
больше, чем морского песка
«чем песчинки на берегу моря». Это сравнение - преувеличение, используемое, чтобы подчеркнуть несчетное число. Альтернативный перевод: «больше, чем вы можете сосчитать (See: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)
наведу на них, на мать юношей, опустошителя
Это означает, что Господь пошлет вражескую армию, чтобы убить молодых людей, что вызовет у их матерей большое горе. Альтернативный перевод: «Я отправлю вражескую армию, чтобы уничтожить молодых людей и заставить их матерей плакать» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
На них внезапно нападёт
Это идиома. Альтернативный перевод: «случится с ними» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)