ru_tn/jer/15/08.md

1.5 KiB
Raw Permalink Blame History

Общая информация:

Господь только что сказал им, что никто не будет заботиться о них, и что Он уничтожит свой народ, так как они не сворачивают со своих злых путей.

вдов

женщины, чьи мужья умерли

больше, чем морского песка

«чем песчинки на берегу моря». Это сравнение - преувеличение, используемое, чтобы подчеркнуть несчетное число. Альтернативный перевод: «больше, чем вы можете сосчитать (See: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)

наведу на них, на мать юношей, опустошителя

Это означает, что Господь пошлет вражескую армию, чтобы убить молодых людей, что вызовет у их матерей большое горе. Альтернативный перевод: «Я отправлю вражескую армию, чтобы уничтожить молодых людей и заставить их матерей плакать» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

На них внезапно нападёт

Это идиома. Альтернативный перевод: «случится с ними» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)