ru_tn/jer/11/10.md

1.4 KiB
Raw Permalink Blame History

Они снова вернулись к беззакониям своих праотцов

Фраза «обратился» - это идиома, которая означает начать что-то делать. Альтернативный перевод: «Они вернулись к тому же беззаконию, что и их самые ранние предки» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

пошли за

«после»

Дом Израиля

Слово «дом» является метонимия семьи, которая живет в доме. В данном случае это относится к царству Израиль. Посмотрите, как вы это перевели в Иеремии 3:18. Альтернативный перевод: «Израиль» или «Царство Израильское» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

дом Иуды

Слово «дом» является метонимией семьи, которая живет в доме. В данном случае это относится к Иудейскому царству, в которое вошли потомки Иуды и Вениамина. Посмотрите, как вы это перевели в Иеремии 3:18. Альтернативный перевод: «Иуда» или «Иудейское царство» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)