1.1 KiB
1.1 KiB
из египетской земли, из железной печи
Это говорит об ужасных обстоятельствах и угнетении, в котором жили израильтяне в Египте, сравнивая их с плавильной печью. Альтернативный перевод: «Египта. То, что с ними произошло в Египте, было ужасно; казалось, что они жили в горячей печи» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
железной печи
hместо, где железо нагревают до жидкой формы
Слушайтесь Моего голоса
Слово «голос» здесь является метонимия того, что говорит говорящий голосом, а «слушать» является метонимией слова «слушаться». Альтернативный перевод: «Повинуйтесь тому, что я говорю» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)