ru_tn/jdg/19/05.md

462 B
Raw Permalink Blame History

он встал, чтобы уйти

Левит приготовился уйти

Подкрепи твоё сердце куском хлеба

Здесь под словом «хлеб» подразумевается «еда». Альтернативный перевод: «Поешь немного еды, чтобы у тебя были силы для такой дальней дороги». (См: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)